Необоснованные претензии - Страница 32


К оглавлению

32

— Когда не играешь часами на рояле.

— Или когда, как теперь, не занимаюсь обсуждением важных деловых вопросов.

Он наколол на вилку кусочек картофеля.

— Кого ты думаешь взять на место Эвери?

— Есть один человек, в котором мы особенно заинтересованы. Его зовут Джеймс Хьюстон и, как это ни странно, но и живет он в Хьюстоне, в Техасе. Блестящий специалист в области маркетинга, и, если мы будем достаточно убедительны, держу пари, нам удастся перетащить его сюда, в Нью-Йорк.

— Никогда о нем не слышал, — сказал Роуи. — А где он работает сейчас?

— Он уже почти готов оставить свое место главы отдела по маркетингу в “Браммерсон ойл”. Хотя сейчас цены на нефть не столь низкие, как были, он все же подумывает о том, чтобы “сделать новый выбор”, как говорят деловые люди.

— С моей точки зрения, это правильное решение, — сказал Роуи и похлопал себя по плоскому животу.

— Можешь считать, что я набил брюхо до отказа. Единственное, чего бы мне хотелось, честно отработать эти калории в постели, Элизабет.

Он взял ее руку в свою и нежно сжал пальцы.

— А эти талантливые руки застрахованы?

— Да, к слову сказать, у Ллойдса. Тимоти настоял три года назад. Мне это представлялось довольно глупым, но он вел себя так, будто собирался преподнести какой-то особенный подарок.

Коги подал им кофе-экспрессо и, послушный кивку Элизабет, убрал со стола и оставил их одних. Элизабет забрала свой кофе с собой в гостиную и села на стул, а не на диван.

— Достаточно ли сносно ты себя чувствуешь, чтобы дать мне мой маленький камерный концерт?

Она кивнула.

Роуи поставил свою чашку с кофе и положил ноги на стеклянный кофейный столик.

— Сегодня ты какая-то очень тихая. Может быть, на тебя снова набросилась какая-нибудь несносная газета? А?

— По правде говоря, у меня есть для этого причины. Но дело не в прессе, а в окружном прокуроре Энтони Моретти. Я встретила его прямо перед зданием “Блумингдейла”.

Роуи подался вперед, все его тело напряглось от гнева., — И что сказал этот подонок?

— Да в общем-то ничего нового по сравнению с тем, что пространно излагал в прошлом. Что я убийца и богата и это дает мне возможность купить все, что я пожелаю. Что я была шлюхой, и мои любовники должны поостеречься в случае, если надоедят мне и я захочу от них избавиться.

— Ты знаешь, что можешь возбудить против него дело?

— Если я это сделаю, пресса просто обезумеет от радости.

Ее глаза блеснули.

— Вероятно, из-за меня забудут все политические скандалы, которые мусолят в газетах. Возможно, Роуи, и ты как мой любовник привлечешь к себе внимание.

— Прекрати, Элизабет.

— Ты прав, прекращу сию минуту.

Она вскочила на ноги и стремительно подошла к роялю. Неожиданно для него Элизабет заиграла джазовую мелодию, и это у нее получилось очень хорошо. Никогда прежде он не слышал, как она импровизирует.

Позже, когда в постели он держал ее в своих объятиях, одетую в длинную фланелевую ночную рубашку, она рассказала ему об отлично оснащенной современной техникой фирме по электронике, которую они собирались перекупить.


— Я не могу этого сделать.

— Что вы сказали, Элизабет?

Элизабет вздрогнула.

— О, ничего, Адриан. Я просто подумала вслух.

Расскажите мне об акциях Корди.

— Полный мрак, — сказал он задумчиво, откинувшись на спинку стула. — Эти акции испарились, как дым, и прошел слух, что кто-то их перекупил.

— Есть какие соображения, кто это сделал?

— Конечно. Группа Лофферсона. Она спросила очень тихо:

— А какова связь между тем, кто управляет у Лофферсона, и Майклом Карлтоном?

Он подвинул свой стул вперед с глухим стуком.

— А в чем дело, Элизабет? Вы что-то недоговариваете? Как вы об этом узнали?

— Сначала ответьте на мой вопрос, Адриан.

— Я ничего не знаю, — сказал он. — Так в чем дело? Что за секреты?..

Элизабет подняла руку. Голос ее был холоден:

— Нет, Адриан, никаких секретов. Но связь есть, я это чувствую. Пожалуйста, бросьте кого-нибудь из наших людей на этот фронт и получите для меня сведения сегодня же днем.

Он кивнул. Что-то в ней изменилось. Но что? Замкнутой и отчужденной она была всегда, но было в ее поведении и что-то новое. Ага, появилась решительность, и еще — она что-то скрывала от него. Но что, черт возьми, Элизабет могла знать о Корди? Пока она кинула только достаточно ясный намек. После короткой паузы он произнес:

— Я сообщу вам, как только что-нибудь узнаю.

— Сегодня же днем, Адман, хорошо? — ответила Элизабет, одарив его подобием улыбки, и направилась к двери офиса. Потом обернулась:

— Вы случайно не знаете о человеке, который ушел из “Браммерсон ойл”? Мистере Хьюстоне?

— Конечно, а что вас интересует?

— Выясните, кто его нанял.

Он уставился ей в спину. Сегодня Элизабет уже второй раз удивляла его. Адриан собрал на него досье. Этот человек — пустой номер. Убогое воображение — он только и может, что продавать нефть баррелями. И еще этот тип безжалостно эксплуатировал своих людей, крал их идеи и не доверял им.

В три часа Адриан и Род Сэмюэлс были впущены Лайэмом Гэлэхером в дом Карлтонов.

Элизабет, одетая в спортивное трико, делала упражнения под музыку на кассете Джейн Фонды. Когда они вошли, Элизабет улыбнулась и отерла пот со лба.

— Вижу, вы в полном составе, — сказала она, выключила магнитофон и поздоровалась с ними за руку. — Привет, Род. Я думаю, вы раздобыли информацию, которую я просила у Адриана. И этим объясняется ваш внезапный приход, но вообще-то вы могли бы позвонить.

— Нет, не мог, — медленно ответил Адриан.

32